2012年2月24日 星期五

101年2月25~3月2日每週一曲Amazing Grace

「奇異恩典」這首曲子,已經流傳了近3個世紀,旋律是誰譜的已經不可考,填詞的是一位蘇格蘭牧師約翰紐頓(John Newton,1725~1807)。由於旋律聽來有一種優雅與聖潔的光輝,加上歌詞充滿了撫慰心靈的意義,近300年來在英語系國家未曾中斷過流行。隨著泛基督教的傳播,近代在全球其他非英語系的地區,也逐漸流傳,最常被使用的場合是宗教的聚會場合,符合了旋律與歌詞所傳達的意境。
由於年代久遠,演唱的形式也不斷地演進,聖詩、靈歌、民歌、搖滾,或合唱、重唱、獨唱、管絃樂,分別在不同的時代留下軌跡。每週一曲選的版本更加上當代的舞台與攝影效果,由蘇格蘭風笛主奏,管絃樂團伴奏,女聲重唱配合中型的合唱團,共同完成這曲由善良、純潔與悠遠交織而成的經典。
歌詞如下:
Amazing grace奇異恩典
Amazing grace, how sweet the sound
奇異恩典,何等甘甜
That saved a wretch like me
拯救了像我這般無助的人
I once was lost, but now I”m found
我曾迷失,如今已被找回
Was blind, but now I see
曾經盲目,如今又能看見

Twas grace that taught my heart to fear
神蹟教我心存敬畏
And grace my fear relieved
減輕我心中的恐懼
How precious did that grace appear
神蹟的出現何等珍貴
The hour I first believed
那是我第一次相信神的時刻

Through many dangers, toils, and snares
歷經無數,險阻陷阱
We have already come
我們已走了過來
Tis grace has brought me safe thus far
上帝保我們安全無虞至今
And grace will lead us home
神蹟將指引我們回到家
And grace will lead us home
神蹟將指引我們回到家

Amazing grace, how sweet the sound
奇異恩典,何等甘甜
That saved a wretch like me
拯救了像我這般無助的人
I once was lost, but now I’m found
我曾迷失,如今已被找回
Was blind, but now I see
曾經盲目,如今又能看見
Was blind, but now I see
曾經盲目,如今又能看見

1 則留言:

ㄚ芳 提到...

悠揚音樂,動人的歌聲,意境更深遠,好聽